Così, la nostra stella ha energia in più per oscurare il resto della galassia con lucentezza ed emissione di raggi gamma.
In that way, our star had extra energy to outshine the rest of the galaxy in brightness and gamma ray emission.
RileVo una debole emissione di energia.
I'm picking up a faint energy reading.
"Sospetto omicidio per emissione di corrente elettrica." Ci crede sul serio?
\x22Suspicion of homicide by emission of direct electric current.\x22 You don't believe this?
Questo è un uomo che sa predire l'emissione di raggi dalle stelle.
This is a man who can predict puffer cluster emissions.
Pare vi sia una forte emissione di neutrini proveniente dal lago.
There appear to be strong neutrino emissions coming from the lake.
Non siate tanto pessimisti, 1.3 secondi sono più che sufficienti per inviare un messaggio in forma di emissione di dati altamente compressi
Don't be so analogue. 1.3 seconds is more than enough time to send the message if it's in the form of a high compression data burst.
Non finchè controllerò manualmente I'emissione di energia, posso fermarlo prima che accada.
As long as I'm monitoring the energy output manually I can stop that before it happens.
E' stata un'emissione di materia della corona solare grande quanto mai ha fatto registrare il nostro sole.
It's a coronal mass ejection on a scale that dwarfs anything our sun has ever emitted.
Va bene, va bene, tu vuoi deviare l'emissione di materia solare lontano dal pianeta.
Okay, you want to deflect the coronal mass ejection away from the planet.
E non sostituiranno i carburanti ad emissione di carbonio non prima di 20 anni.
And they won't be replacing carbon fuels for another 20 years.
I servizi consolari (emissione di passaporti e carte d’identità, modifiche dello stato civile, immatricolazioni) vengono forniti dal Centro consolare regionale di Madrid.
The Embassy of Switzerland in Côte d'Ivoire provides visa support and consular services such as registration/deregistration, issuing of passports, identity cards and civil status changes.
I servizi consolari (emissione di passaporti e carte d’identità, modifiche dello stato civile, immatricolazioni) vengono forniti dal Centro consolare Mosca.
Consular services (issuing of passports, identity cards, civil status changes, registrations) are provided in the Regional Consular Center Moscow.
La nuova strategia, che è stata presentata nel febbraio del 2007, intende raggiungere entro il 2012 un obiettivo medio di emissione di biossido di carbonio (CO2) pari a 120 g/km per le automobili nuove grazie ad un approccio integrato.
The new strategy, proposed in February 2007, aims to reach the EU objective of 120 g/km average carbon dioxide (CO2) emissions from new cars by 2012 by means of an integrated approach.
I servizi consolari (emissione di passaporti e carte d’identità, modifiche dello stato civile, immatricolazioni) vengono forniti da il centro consolare regionale Vienna.
The Embassy of Switzerland in Lebanon provides visa support and consular services such as registration/deregistration, issuing of passports, identity cards and civil status changes.
Emissione di strumenti di pagamento e/o convenzionamento di operazioni di pagamento.
Issuing of payment instruments and/or acquiring of payment transactions.
· Emissione di un avviso per Voi.
Issue of a warning to you.
Qualora i dispositivi siano destinati a emettere radiazioni pericolose o potenzialmente pericolose, ionizzanti e/o non ionizzanti, essi sono dotati, ove possibile, di segnalatori visivi e/o sonori dell'emissione di tali radiazioni.
Where devices are intended to emit potentially hazardous, visible and/or invisible radiation, they must be fitted, where practicable, with visual displays and/or audible warnings of such emissions.
Potrebbe essere uno spruzzo di pittura o un'emissione di gas.
Could be a spray of paint and expulsion of fumes.
Era una specie di... emissione di aria dai polmoni, credo per lo shock.
Sort of outpouring of air from her lungs, from the shock, I suppose.
Le raganelle sono in grado di modulare l'emissione di infrarossi.
Tree frogs can modulate their infrared output.
Il Governo americano fornisce sovvenzioni a Walmart per un importo di 7, 8 miliardi di dollari l'anno... mediante l'emissione di buoni pasto per oltre il 10 percento dei dipendenti.
Now, the American government subsidizes Walmart to the tune of 7.8 billion dollars a year, by issuing food stamps to over one in ten of its workers.
Un'emissione di materia solare, diversa da qualunque cosa il mondo abbia mai visto, è diretta verso di noi.
A coronal mass ejection unlike anything the world has ever seen is headed our way.
Anche i viaggiatori di affari stranieri che richiedono l'emissione di una fattura cartacea sono soggetti all'imposta del 19%, indipendentemente dalla durata del loro soggiorno in Cile.
Foreign business travellers, who require a printed invoice, will also be charged the additional 19% regardless of the length of their stay in Chile.
I servizi consolari (emissione di passaporti e carte d’identità, modifiche dello stato civile, immatricolazioni) vengono forniti da un centro consolare regionale.
Contact the responsible Swiss representation for identity papers, civil status, registration and deregistration, matters of civil status, etc...
I servizi consolari (emissione di passaporti e carte d’identità, modifiche dello stato civile, immatricolazioni) vengono forniti da il centro consolare regionale Londra.
Consular services (issuing of passports, identity cards, civil status changes, registrations) are provided in the Regional Consular Centre Nordic countries Stockholm.
I servizi consolari (emissione di passaporti e carte d’identità, modifiche dello stato civile, immatricolazioni) vengono forniti dal centro consolare regionale GCC a Doha.
Consular services (issuing of passports, identity cards, civil status changes, registrations) are provided in the Regional Consular Centre GCC in Doha.
Cosi' ha organizzato una riunione con il suo ufficio trading e me, e un tecnico che faceva tutto questo... era davvero agitato correva al computer, si bloccava e in nemmeno tre secondi appare questa emissione di titoli della Goldman Sachs.
So he set up a session with his trading desk and me and, and a techie, who, who did all this – gets very excited runs to his computer, pulls up, in about three seconds, this Goldman Sachs issue of securities.
Ero dentro per emissione di assegni falsi... e sono uscito prima per buona condotta.
I was just in for cheque kiting and I got out early on good behaviour.
Conformemente all'articolo 128, paragrafo 1, del trattato sul funzionamento dell'Unione europea, il consiglio direttivo ha il diritto esclusivo di autorizzare l'emissione di banconote in euro all'interno dell'Unione.
Bank notes In accordance with Article 105a(1) of this Treaty, the Governing Council shall have the exclusive right to authorize the issue of bank notes within the Community.
Bitcoin usa la tecnologia peer-to-peer per non operare con alcuna autorità centrale o con le banche; la gestione delle transazioni e l'emissione di bitcoin viene effettuata collettivamente dalla rete.
Bitcoin uses peer-to-peer technology to operate with no central authority or banks; managing transactions and the issuing of bitcoins is carried out collectively by the network.
l'emissione di moneta elettronica da parte di istituti per i quali gli Stati membri hanno applicato una delle deroghe di cui all'articolo 8, paragrafo 1, della direttiva 2000/46/CE(3);
the emission of electronic money by institutions in respect of which Member States have applied one of the derogations provided for in Article 8(1) of Directive 2000/46/EC(3),
Inoltre, un filtro antiparticolato riduce di oltre il 99% l'emissione di particelle solide dal tubo di scappamento del veicolo.
A particulate filter then reduces more than 99% of emitted solid particulates from the vehicle’s exhaust.
L'imposta del 18% viene addebitata anche ai viaggiatori di affari stranieri che richiedono l'emissione di una fattura cartacea, indipendentemente dalla durata della loro permanenza in Perù.
Foreign business travellers who require a printed invoice, will also be charged the additional 18% regardless of the length of their stay in Peru.
Potete calcolare con molta precisione di quanta emissione di CO2 siete responsabili, e poi riceverete suggerimenti per ridurle,
You can very precisely calculate what your CO2 emissions are, and then you will be given options to reduce.
Causano l'emissione di inquinanti, che hanno un costo economico, un costo in salute e così via.
It causes pollutants being issued, which have an economic cost, health cost and so on.
E lo stiamo sostituendo con il più grande progetto industriale della storia dell'umanità, che produrrà il petrolio a più alta emissione di gas serra al mondo.
And we're replacing that with the largest industrial project in the history of the world, which is producing the most high-carbon greenhouse-gas emitting oil in the world.
(Risate) I ragazzi di Apple staranno messaggiando: "Sviluppare un plug-in per l'emissione di odori."
(Laughter) Now the Apple guys are texting, "Develop odor emission plug-in."
Queste iniziative creano un'ambiente di lavoro più mobile, e riducono il nostro impatto immobiliare, e ci permettono di risparmiare 23 milioni di dollari annuali in costi di gestione, ed evitare l'emissione di 100 000 tonnellate di carbonio.
Now these initiatives create a more mobile workplace, and they reduce our real estate footprint, and they yield savings of 23 million dollars in operating costs annually, and avoid the emissions of a 100, 000 metric tons of carbon.
Ma quel che è più importante, si è evitata l'emissione di 3000 miliardi di tonnellate di CO2 nell'atmosfera.
But more importantly, it avoided the emission of three billion tons of CO2 in the atmosphere.
Al di là della contabilità cosmica di ciò che entra e ciò che esce, uno dei temi più importanti nell'astrofisica che studia i blazar è capire da dove proviene l'emissione di getti di maggiore energia.
Beyond the cosmic accounting of what goes in to what goes out, one of the hot topics in blazar astrophysics right now is where the highest-energy jet emission comes from.
In più dobbiamo tener conto di tutta l'emissione di CO2 da questi materiali che finisce nell'atmosfera.
Then of course, there's all that CO2 from this material that ends up in the atmosphere.
provocando l'emissione di un'enorme quantità di luce.
This emits an enormous amount of light.
Usiamo quelle foto per analizzare l´emissione di CO2 o lo sviluppo della foresta e monitoriamo ciascun albero usando queste immagini satellitari.
Those pictures we use to analyze how much carbon, how the forest is developing, and we can monitor every tree using satellite images through our cooperation.
Consideriamo, per cominciare, l'emissione di CO2 nel ciclo produttivo.
So let's start just by looking at the CO2 emissions from the life cycle.
E per ferrmarne lo sfascio negli ultimi due o tre decenni, abbiamo ampliato l'emissione di denaro, esteso il credito e il debito, di modo che la gente continuasse a comprare cose.
And to stop it crashing over the last two to three decades, we've expanded the money supply, expanded credit and debt, so that people can keep buying stuff.
7.7623400688171s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?